Leteći kauboji iz Kvebeka


Les Cowboys Fringants” ili Leteći kauboji su vrlo popularan muzički bend iz Kvebeka koji mnogi smatraju kultnim fenomenom moderne country muzike.
Teme koje su zastupljene u njihovoj muzici uglavnom su vezane za prirodu koja nestaje zbog profita nekih “moćnih” ljudi. Leteći kauboji takođe pevaju o krizi koja razbija kult današnje porodice. Anksioznost današnjeg čoveka, loše navike uživanja u udobnosti, cinične odluke vlade kao i politička apatija su još neke od dominantnih tema u njihovoj muzici. Iako su mnogi od ovih problema čovečanstva vrlo ozbiljni i prete da unište civilizaciju, Leteći kauboji ove aktuelne probleme modernog sveta obrađuju sa humorističke strane na vrlo ironičan način želeći, pri tom, da ljudima prenesu jasnu poruku koja se krije u današnjem nadrealizmu : sudbina čovečanstva je da bude uništena upravo od – čoveka!
Absurd i besmisao današnjeg čoveka, kao i kič u kome mnogi uživaju upravo su motiv Letećih kauboja iz Kvebeka da ismevaju nadrealizam u svojim pesmama. Svoj revolt protiv modernog čoveka ovaj bend izražava na vrlo jedinstven način – putem svog stila oblačenja. U zavisnosti od teme o kojoj pevaju, na njima se može videti kreativna umetnost kiča, nadrealizma, absurda, ali i normalan stil oblačenja u skladu sa svetskim trendovima i sa upečatljivim logom grupe. Tekstove i kompoziciju pesama pišu svi članovi grupe, a svaka od njih krije u sebi političku poruku pojedincu.
Pesma “Plus rien“ izuzetno je popularna na teritoriji celog Kvebeka kao i u Francuskoj. Vrlo brzo nakon objavljivanja, postala je svojevrsni zaštitni znak Letećih kauboja. U ovoj pesmi, kauboji pevaju o uništavanju planete od strane čoveka putem zagađenja vode i vazduha, eksploatacije zemlje i masivnim uništavanjem ljudi, a sve sa ciljem da bogati postanu još bogatiji. U Kvebeku se ova pesma smatra svojevrsnim proročanstvom koje jasno prikazuje tešku i neizvesnu sudbinu zemlje. Večita želja za novcem pretvorila je čoveka u bezdušno biće, indiferentno i neosetljivo za realne probleme današnjice. Manipilacija ljudima od strane veoma bogatih i moćnih ljudi, kako kažu Leteći kauboji u svojoj pesmi, sasvim sigurno vodi čitavu planetu u katastrofu! U originalu, popularna numera “Plus rien” odpevana je na francuskom jeziku, a nedavno se pojavio i engleski prevod za pesmu.
Leteći kauboji se trenutno nalaze na turneji po Francuskoj.

« Les Cowboys Fringants – Plus rien » (engleska verzija)

„There are but moments left to my life
No more than a few hours as I sense myself weaken
My brother died yesterday in the middle of the desert
I am now the last man of the Earth

They told me once, when I was a child
What had been the air of the world long long ago
When lived the parents of my great grand-parents
And winter snow still fell

In those times we lived the cycles of the seasons
And the end of the summers brought the harvest
A water pure and clear ran gurgled in the streams
Where came slake thirst deer and moose

But I never saw but a desolate planet
Lunar landscapes and suffocating heat
And all my friends die of thirst or hunger
Like flies falling ’til there was but nothing…
Nothing…
Nothing…

There are but moments left to my life
No more than a few hours as I sense myself weaken
My brother died yesterday in the middle of the desert
I am now the last man of the Earth

It all started many years before
When my ancestors were clouded
By pieces of paper they called money
Which made some men very rich and powerful

And these new gods backed from nothing
Were ready to do all to arrive at their ends
To enrich themselves further they razes the earth
Polluted the air and tarred the rivers

But at the end of a century some people lifted themselves up
And warned them that this all must be stopped
But they did not understand this wise prophecy
These men did not talk but in terms of profit

Its years later that they saw the nonsense
In the panic they declared a state of emergency
When all the oceans swallowed the islands
And the floods struck the big cities

And then for a full decade
It was the hurricanes and then the fires
The earthquakes and the great droughts
Everywhere on the faces was read distress

The people had to fight against the pandemics
Decimated by the millions by atrocious sicknesses
And then the rest died of thirst or hunger
Like flies falling ’til there was but nothing…
Nothing…
Nothing…

My brother died yesterday in the middle of the desert
I am now the last man of the Earth
Really the intelligence we were given
Was but a beautiful poisoned gift

For there are but moments left to my life
No more than a few hours as I sense myself weaken
I can no longer walk I have trouble breathing
Goodbye humanity…
Goodbye humanity…“

Ostavite odgovor

Popunite detalje ispod ili pritisnite na ikonicu da biste se prijavili:

WordPress.com logo

Komentarišet koristeći svoj WordPress.com nalog. Odjavite se / Promeni )

Slika na Tviteru

Komentarišet koristeći svoj Twitter nalog. Odjavite se / Promeni )

Fejsbukova fotografija

Komentarišet koristeći svoj Facebook nalog. Odjavite se / Promeni )

Google+ photo

Komentarišet koristeći svoj Google+ nalog. Odjavite se / Promeni )

Povezivanje sa %s

%d bloggers like this: